poniedziałek, 26 stycznia 2015

Roztopy, czyli czas się najeść. // Melt. It is time to fill up.

Przyszły roztopy, a z nimi wapiti, które zdecydowanie chcą się najeść. Dzisiaj widzielismy już około 10 dorosłych i 2 młodych osobników. Niektóre z nich pożywiały się pod naszym oknem, tak że słyszeliśmy ich zawodzenie i chrupanie.

//

Melt is here as well as wapiti. They decided to fill up since some of snow melted. Today we saw 10 adults and 2 young animals. Some of them were having breakfast just in front of our house, ailing and crunching.







niedziela, 25 stycznia 2015

Lokalny halny // Chinook wind

Odwiedził nas tutaj ciepły wiatr zwany "Chinook". Nie zapałaliśmy do niego sympatią, ponieważ jest naprawdę ciepły i zamiast siarczystych, Kanadyjskich mrozów, jest teraz +7°C. Taka pogoda niezbyt sprzyja narciarzom pod względem warunków śniegowych, za to przynosi wspaniałe widoki.

//

We are visited by warm wind - Chinook. We did not felt in love with him/her (?), since (s)he is really warm and instead of icy cold, it is +7°C. Such a weather is not really what skiers are dreaming of. Nevertheless (s)he brings amazing views.

Some more info on Chinook.
http://en.wikipedia.org/wiki/Chinook_wind









czwartek, 8 stycznia 2015

Narty // Skiing

Dużo jeździmy na nartach.

//

We ski a lot.

Sunshine Village












Lake Louise








Norquay

Nie mamy zbyt dużo zdjęć z Norquay. Dlatego polecamy piękny film produkcji Sherpa's Cinema.

//

We do not have pictures from Norquay. There for we recommend to watch amazing film production of Sherpa's Cinema.